Sorting
Source
Katalog zbiorów
(1)
Form of Work
Książki
(1)
Proza
(1)
Status
available
(1)
Branch
Filia nr 2
(1)
Author
Burgess Anthony (1917-1993)
(1)
Burgess Anthony (1917-1993). Mechaniczna pomarańcza
(1)
Burgess Anthony (1917-1993). Nakręcana pomarańcza
(1)
Stiller Robert (1928-2016)
(1)
Year
2020 - 2025
(1)
Time Period of Creation
1901-2000
(1)
1945-1989
(1)
Country
Poland
(1)
Language
Polish
(1)
Demographic Group
Literatura angielska
(1)
Subject
Eksperymenty medyczne na ludziach
(1)
Ośrodki przystosowania społecznego
(1)
Pedagogika resocjalizacyjna
(1)
Przestępczość nieletnich i młodocianych
(1)
Genre/Form
Dystopia
(1)
Powieść
(1)
Science fiction
(1)
1 result Filter
Book
In basket
Tytuł oryginału: A clockwork orange.
Na stronie tytułowej : Slowniczek mniej zrozumiałych wyrazów znajduje się na końcu.
Zawiera: Mechaniczna pomarańcza : wersja R ; Nakręcana pomarańcza : wersja A.
Miasto nie może sobie poradzić z bandami mordujących i gwałcących wyrostków. Ale pełna makabra zaczyna się gdy sąd i policja biorą stronę bandytów i zapewniają im bezkarność. Skąd my to znamy? Kiedy skóra nam cierpnie przy wyczynach 15-letniego Alexa i jego młodocianych zwyrodnialców, uświadamiamy sobie, że obecnie doświadczamy tego na własnej skórze. Nie to jest w Mechanicznej pomarańczy najokropniejsze, co jej bohaterowie wyczyniają, ale to, co się przy tym dzieje w ich tylko pozornie ludzkiej świadomości. Do sławy Mechanicznej pomarańczy przyczynił się też kultowy film Stanleya Kubricka. Anthony Burgess stworzył dla tej powieści osobny język. Przekład Roberta Stillera to nie tylko brawurowy popis wynalazczości językowej. To coś przerażająco realnego: istnieje szansa, że takim językiem Polacy będą rzeczywiście mówić.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Filia nr 2
There are copies available to loan: sygn. ANG (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again