Sortowanie
Źródło opisu
Legimi
(59)
Forma i typ
E-booki
(59)
Autor
Cadière Martine
(4)
Grimmonprez Willy
(4)
Riguelle Pascal
(4)
Melle Josiane Van
(3)
Sikorsky Anouchka
(3)
Varetto Louis
(3)
Alexan Hugues
(2)
Collignon Melissa
(2)
Dvorak Anna
(2)
Ghyssens Jean
(2)
Joiret Michel
(2)
Maniscalto Salvatore
(2)
Mouton Charles
(2)
Narval Valérie
(2)
Paternotte Martine
(2)
Rouhart Martine
(2)
Bamouhammad Farid
(1)
Bertrand Emile
(1)
Boutiau Nathalie
(1)
Buscema Myriam
(1)
Claeys Marie-Alice
(1)
Claustriaux Geoffrey
(1)
Delhaye Jean-Pierre
(1)
Dubois Ghislain
(1)
Groff Francis
(1)
Herlemont Yves
(1)
Horiac Gilles
(1)
Lacharon Louise
(1)
Marly Nathalie
(1)
Oosterbosch Christian
(1)
Paulis Pierre-Emmanuel
(1)
Sautois Agnès
(1)
Steeman Stanislas-André
(1)
Waucquez David
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(59)
Kraj wydania
Polska
(59)
Język
polski
(59)
59 wyników Filtruj
E-book
W koszyku
Un employé fraîchement retraité du milieu des assurances, une paysanne brûlée pour sorcellerie en 1608, un druide éburon décédé accidentellement au IIIe siècle avant notre ère, et … non, pas de raton laveur. Malgré les apparences, il existe bel et bien un lien entre ces trois personnages, et des circonstances très particulières vont inciter François Jamine à le découvrir. Improbable quête pour laquelle il bénéficie fort heureusement d’un atout de taille en la personne de Myriam Trigault, une séduisante historienne sexagénaire quelque peu déjantée. Roman passionnant et solidement documenté, Le legs d’Aivacaunos emmène le lecteur d’un millénaire à l’autre en mêlant avec bonheur humour, pudeur, et sensibilité.A PROPOS DE L'AUTEUR Né à Namur en 1964, Hugues Alexan habite à présent à Bouvignes-sur-Meuse, un petit village médiéval accolé à la ville de Dinant. Cadre par la force des choses et rêveur par nature, épris d’indépendance et de son épouse, misanthrope capable d’aimer intensément l’être humain pris individuellement, ses principaux centres d’intérêt sont la lecture et – bien sûr – l’écriture. EXTRAIT La vieille Citroën Berlingo, rajeunie par sa récente peinture jaune vif, progressait prudemment en direction de Houyet sur la route qui serpente le long de l’Ébure, un affluent de la Lesse. Elle croisa un couple de piétons trop jeunes pour reconnaître la chanson de Supertramp qui s’échappait de la vitre ouverte côté conducteur. Arrivée à hauteur des premières habitations du village d’Aduat, elle ralentit et se gara dans une courte allée de graviers envahis d’herbes, qui jouxtait le pignon d’une ancienne bâtisse à colombages.François Jamine sortit du véhicule et se dirigea vers l’arrière pour en ouvrir le hayon, tout en continuant à fredonner A Soapbox Opera à la place de Roger Hodgson.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
PAKH'M / Hugues Alexan. - [miejsce nieznane] : Éditions Dricot : Legimi, 2018.
Quand la nature reprend ses droits...
Tout a commencé parce qu’une bouche de captage d’eau de mer était partiellement obstruée par un corps solide non répertorié dans la base de données du système de filtrage. Un incident apparemment anodin mais qui, de fil en aiguille, allait déboucher sur un constat décisif : la vie sur la terre ferme était à nouveau possible pour les mammifères.
Il n’en fallait pas plus pour que Jonatan Jonas et quelques autres scientifiques soient envoyés en reconnaissance sur le continent…
Passionnant roman d’aventures qui emmène le lecteur dans un monde où une nature plus luxuriante que jamais a repris ses droits, Pakh’m est aussi un roman philosophique dans lequel l’auteur brosse un portrait atypique de l’espèce humaine, cet ensemble d’animaux bizarres au sein duquel la violence, l’intolérance et la cupidité côtoient la paix, le respect d’autrui, la sagesse et l’humour.
Un roman d'aventures et de science-fiction qui emmène les lecteurs dans un monde où l'humanité a bien changé.
EXTRAIT
Jorge était donc profondément enfoncé dans son fauteuil, attendant que rien ne se passe, comme la plupart des nuits où il était de garde. Il lisait un bouquin en écoutant de la musique et s’apprêtait à entamer un paquet de chocolat lorsqu’une alarme visuelle et sonore le ramena à la réalité. Le problème concernait la bouche de captage numéro vingt-sept, une des plus proches de la côte et donc située à une profondeur relativement faible. Le système bloquait le démarrage du broyeur-déchiqueteur, car il n’arrivait pas à identifier avec certitude un solide soumis à son analyse. Jorge prit connaissance des données et sentit une bouffée de chaleur envahir son visage et la sueur sourdre de ses pores.
— Merde, c’est pas vrai !
L’analyse des données laissait penser qu’il s’agissait d’un cadavre. Un cadavre humain, s’entend.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Né à Namur en 1964, Hugues Alexan habite à présent à Bouvignes-sur-Meuse, un petit village médiéval accolé à la ville de Dinant.
Cadre par la force des choses et rêveur par nature, épris d'indépendance et de son épouse, misanthrope capable d'aimer intensément l'être humain pris individuellement, ses principaux centres d'intérêt sont la lecture et - bien sûr - l'écriture. Pour notre plus grand plaisir.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
C'est l'histoire d'une descente en enfer. C'est le récit d'une vie gâchée, d'un enfant battu qui vécut son premier placement dès sept ans par décision d'un juge de la jeunesse.
J'ai connu Farid Bamouhammad, jeune adolescent placé au centre fermé pour délinquants juvéniles de Braine-le-Château. J'étais un jeune sous-directeur pédagogique du Ministère de la Justice. Lui était déjà considéré par ses pairs comme un dur, une tête brûlée. Une certaine presse le surnommait déjà " Farid le fou " tant son comportement était rebelle, parfois déraisonnable, au sens où nous, adultes, ne pouvions comprendre ses gestes insensés apparemment gratuits, hors des normes communément admises. Prévenons tout de suite le lecteur, le livre témoigne d'une violence extrême, mais n'est qu'un épisode de la vie de Farid Bamouhammad. Depuis la rédaction, Farid a replongé et a été condamné à une nouvelle lourde peine. Aujourd'hui, il va d'un quartier de haute sécurité à un autre, d'une prison à une autre. Et il n'est pas rare que les gardiens d'une prison ne se mettent en grève avec pour seule revendication son départ. J'ai pu être le témoin de mises au cachot suite à des incidents avec, en corollaire, des mesures de sécurité particulièrement dégradantes pour l'individu. Revenons au livre. Le récit est une sorte de journal décrivant principalement la situation carcérale et sa violence. Il est d'abord cathartique en ce sens que Farid se défoule en dénonçant les conditions de ses détentions successives. C'est surtout un cri d'amour désespéré à l'égard de sa fille qu'il sent lui échapper de plus en plus au fur et à mesure que son incarcération dure et que les incidents qui l'accompagnent se font de plus en plus nombreux. Huit années d'orphelinat et déjà vingt ans de prison ! " Je crains mes réactions ", écrit-il. Pourtant, son livre se termine par une volonté d'espérer et de construire pour et avec sa fille. - Claude LELIEVRE, Délégué général aux Droits de l'Enfant.
Le récit interpellant de l'un des criminels les plus médiatisés de notre génération
MOT DE L'AUTEUR
Ce livre, je l'ai écrit en prison. Ce ne fut pas facile tous les jours. La prison est un univers violent. Outre ma feuille et mon stylo, il m'aurait fallu des boules " Quies " pour pouvoir m'isoler des bruits carcéraux, des cris, des ricanements sournois, des pleurs aussi. Comment parler de sentiments ou d'émotions autres que la rage et la violence dans un tel endroit ? La vie en prison, c'est la détresse totale, l'absence de compassion, la jalousie, les coups, la terreur, l'abandon et l'injustice. J'espère de tout mon coeur pouvoir atteindre mon but ou, à tout le moins, que ce livre pourra ouvrir les yeux de quelques personnes, celles qui ne savent pas ce qu'est la vie en prison ou celles qui ne comprennent pas le cheminement de certaines vies. Personne n'est à l'abri d'un incident de parcours. Le mien aurait pu être le leur.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
"L'amour ne se conquérait pas, il se donnait et on le recevait".
Elle en moi relate une histoire d'amour particulière ainsi que la redécouverte de l'amitié qui apporte la joie de vivre entre des hommes et des femmes. Un brouillard opaque envahit le paysage ; il neige et il fait froid. Un homme part pour la haute montagne accompagné de ses deux chiens. Que va-t-il y chercher ? Que va-t-il y découvrir ? De retour, son secret sera pour lui élucidé. Mais cette réponse est-elle un rêve ou une réalité ?
Ce roman touchant, avec la montagne suisse en toile de fond, retrace le fil d'une histoire d'amour
A PROPOS DE L'AUTEUR
Emile Bertrand est né en 1954. Il a fait des études en économie, gestion et philosophie. Il vit à Liège où il a travaillé durant des années dans le secteur des assurances. Dorénavant, il consacre une partie de ses loisirs aux sports et à l'écriture.
EXTRAIT
Les conditions atmosphériques étaient vraiment exécrables, elles auraient fait frémir la plupart des hommes en les astreignant à se calfeutrer dans leur maison. Le coeur de la montagne nous envoyait une neige drue, une brume enveloppante et un vent fort, gelant, capable d’unir l’eau et le feu ou de relier la terre et l’air. Nous venions de passer quelques jours radieux qui nous auraient fait oublier cette fin du mois de janvier durant lequel, la grande dame, du haut de ses deux mille cinq cents mètres, rappelait la frontière entre la montagne et les hommes. Elle manifestait un besoin de se réserver un moment privilégié, de se ressourcer en elle-même, avant d’entamer le passage entre la mort de l’hiver et la résurrection printanière.
Nous étions prêts à partir. Je pris mes deux sacs à dos, je fermai le chalet et, suivi des deux chiens, je me rendis vers le lieu de rendez-vous au centre du village.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Que se cache réellement derrière nos relations familiales ?
Grand-père me disait toujours que c'est dans le silence que les plus belles choses arrivent et que c'est pour cela que le coeur tremble quelques fois de recevoir ce qu'on n'attend pas. Je crois que si grand-père était encore là, il dirait qu'il ne faut pas s'en faire... "Après la nuit, le jour revient toujours" me disait-il. Moi je veux bien le croire sauf qu'ici, la nuit elle est en plein jour et c'est ça qui me fait peur ! Jimmy a disparu. Du moins c'est ce qu'imagine Maxence. Avec sa propre connaissance du monde, ses angoisses, ses doutes, ses peurs aussi et cette force des adolescents qui cherchent un sens à la vie, le jeune garçon finira par découvrir ce que ses parents voulaient lui cacher...
Dans un récit qui mèle à la narration le point de vue d'un adolescent et le ressenti de sa mère, Le silence de Jimmy raconte l'espoir et ces liens fragiles qui nous unissent les uns aux autres à travers les épreuves que nous traversons.
A PROPOS DE L'AUTEUR
Nathalie Boutiau est née en décembre 1966 à Wilrijk. Suivent des années d'enfance sous le ciel de l'Afrique avant de revenir à son pays natal dans le Brabant Wallon. Allées et venues entre différentes villes et régions pour finalement s'établir à Huy en province de Liège. Etudes entamées en art, en architecture des jardins, en photographie avant d'opter pour l'école normale. Puis vient, comme une évidence, l'écriture. Pour dire le monde, sa poésie, sa laideur aussi. Après avoir enseigné dans différentes écoles de Huy dans le cadre d'ateliers de poésie, elle devient correspondante au journal Le Jour, notamment pour les pages culture. Elle est aussi institutrice à la ville de Liège.
EXTRAIT
Dans les contes de fées, on raconte des histoires d’ogres qui viennent prendre des enfants. Nous, on parle plutôt de kidnapping. Hier encore il y en a eu un. Cela s’est passé près de la gare Centrale, je l’ai lu dans le journal à la page des faits divers. Avant, on appelait ça « la rubrique des chiens écrasés ». C’est Monsieur Pierre qui nous l’a dit au cours de français. Moi, je pense qu’il faudrait plutôt l’appeler la feuille des lamentations, parce que chaque fois que ma mère y jette un oeil, il y a de grosses larmes qui lui coulent sur les joues. C’est depuis la disparition de Jimmy. Mon père a dit qu’il est allé passer quelques jours chez Grand-mère. Mais moi, je sais que ce n’est pas vrai. Grand-mère est bien trop fatiguée pour s’occuper de mon petit frère, même s’il a déjà 7 ans. Et puis, il ne serait pas parti sans me dire au revoir, Jimmy. Je le connais bien, mon frérot, il n’est pas du genre à s’éclipser comme ça sans rien dire à personne. Surtout à moi. Alors, dimanche, j’ai demandé si je pouvais lui téléphoner, juste comme ça, pour savoir s’il n’avait pas besoin que je lui apporte les peluches que tante Lucie lui a apportées quand elle est revenue d’Angleterre.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Un conte des sept nuits…
Il avait de grands yeux noirs, des cheveux noirs, une âme un peu noire aussi. Il lui chantait de sa belle voix grave des chansons de son pays, sur l’oreiller, jusque tard dans la nuit.
Ce qui se devait d’être une idylle n’en est pas une pour Iléna. À son retour en Europe, la jeune femme s’entête à retrouver la trace de l’homme aimé laissé en terre marocaine. Leur histoire peut-elle se conjuguer à tous les temps ? Ou l’illusion de l’amour ne tient-elle qu’à un fil ?
Trente-six lettres, échangées à trois mille kilomètres de distance et de culture, tissent la trame de cette passion épistolaire.
À l’heure d’Internet et du téléphone portable, est-il encore pensable d’écrire avec une plume des lettres d’amour ? Il se passe pourtant sur la toile des milliers d’histoires « épistolaires », qui restent bien souvent du domaine du rêve. Et les relations de couple entre cultures différentes, complexes et fragiles, sont d’une sensible actualité.
L’auteure nous emmène en voyage dans les ambiances fascinantes et les paysages flamboyants du Maroc, en voyage d’amour, en voyage de vie… au fil de soi.
EXTRAIT
La musique, surtout, l’enchante. Il est stupéfait que je n’aie jamais entendu parler du chanteur algérien Cheb Khaled et se met à fredonner les plus connues de ses chansons d’amour. Sa voix magnifique tournoie, dans la tiédeur du soir étoilé.
Nous passons une partie de la nuit à parler, à rire. C’est bon de l’entendre dire : « Il y a longtemps que je n’ai pas ri comme ça ! ».
Il ose une étreinte. Puis un baiser.
Je ne lui dis pas : Khalil, tu as vingt-et-un ans, tu es musulman et tu me troubles profondément.
CE QU'EN PENSE LA CRITIQUE
Entre récit épistolaire et narration traditionnelle, on découvre une nouvelle fois les ravages de la passion sur une personne amoureuse et prête à tout pour renouer avec celui dont l’absence troue la vie. - Georgie Bartolomé, Bruxelles News
À PROPOS DE L'AUTEUR
D'origine italienne, Myriam Buscema, née à Nimy (Belgique), vit dans un petit village blotti au creux de la campagne hesbignonne. Passionnée par la rencontre d'artistes et d'acteurs du monde culturel, elle met son art de l'organisation au service du théâtre. Elle puise dans ses expériences de vie la matière de ses récits. « Au fil de soi » est son quatrième livre inspiré d’une histoire personnelle.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Enquête policière au coeur des rédactions des grands journaux
Luce Verbinski est la rédactrice en chef d'un prestigieux hebdomadaire culturel parisien. Fascinée par Françoise Giroud, " patronne " des journalistes et célèbre fondatrice de l'Express, elle l'imite en tout. Un meurtre odieux et la disparition inexpliquée de Juliette Fontanges, une jeune journaliste belge, perturbent la rédaction. L'enquête menée au Quai des Orfèvres par le capitaine Ange Mattéi le conduira de Paris en Dordogne, sur les ruines de la châtellenie de Miremont.
La passion des objets d'art des Collections privées est le pivot de ce nouveau roman policier dédié à une femme mythique, Françoise Giroud.
CE QU'EN PENSE LA CRITIQUE
- "Une bonne idée de cadeau [...] à réserver aux amateurs de polars." (L'Avenir)
A PROPOS DE L'AUTEUR
Martine Cadière est Waterlootoise. Elle écrit essentiellement des romans policiers contemporains dont le sujet est toujours une femme mythique, qui a des combats à mener et des idées à défendre. Un gendarme Corse, malin et suprêmement courtois, dirige les enquêtes. Martine Cadière est membre de l'association des Conférenciers francophones de Belgique, des Ecrivains belges francophones, des amis de George Sand, et académicienne de Provence.
EXTRAIT
Je m’appelle Juliette Fontanges, mais ni mon nom ni ma personne n’intéressent quiconque. Car il s’agit de parler d’Adèle, ma grande girafe de soeur, une fille épatante que j’aime beaucoup et qui a disparu, je veux dire vraiment disparu, sans laisser de traces.
Je l’ai précisé, ma soeur ressemble définitivement à une girafe. Elle est grande, gigantesque même, et affligée d’une masse anormale de cheveux blonds qui lui poussent de partout. Nous avons grandi ensemble en Belgique, à Waterloo. Nous vivions dans une petite maison ouvrière du quartier de Joli-Bois, un quartier où notre mère allait faire ses courses à pied, en traînant derrière elle un panier à roulettes. C’était un foyer joyeux, mes parents riaient de tout, sans aucune mesure, avec une gaieté pétillante comme un très bon cava. Mon père, tonitruant et rabelaisien, n’attendait pas la fin des repas pour taper sur le ventre des invités, et je crois avoir entendu à la maison plus de chansons paillardes qu’un foyer d’étudiants éméchés à l’issue d’un bizutage orgiaque.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Une nouvelle enquête policière du capitaine Ange Mattéi, sur les traces de Joséphine Baker
Après la mort prématurée de son mari, Mathilde Law est restée vivre en Dordogne avec Céleste de Lussac, sa belle sœur, et Clarissa, sa petite fille. Un jour de marché au Bugue, elle rencontre Joséphine Baker avec qui elle se lie d'une amitié indéfectible et lui reste fidèle, jusqu'à sa mort, en 1975. Bien des années plus tard, une série de crimes spectaculaires secoue ce petit coin de Dordogne, si paisible et avenant. Et l'accident mortel de Mathilde pourrait bien ne pas en être un. Le Capitaine Ange Mattéi est alors appelé en renfort par son ami Chasteneuil, complètement dépassé par les évènements. Mais sous le chaud soleil de l'été périgourdin, les meurtres s'enchaînent, et le pays s'affole. Entre rivière et coteaux, grottes et châteaux, et au gré des villages et des pâtures, l'enquête du Capitaine Mattéi sera difficile. Les témoins se taisent, les analyses d'ADN traînent et les indices manquent cruellement. Il faudra remonter très loin dans le passé, et ratisser les moindres recoins d'un Périgord Noir superbe et généreux, pour comprendre la vérité.
La dernière danse de Joséphine a reçu en 2008 le prix d'honneur de l'académie poétique et littéraire de Provence.
A PROPOS DE L'AUTEUR
Martine Cadière est Waterlootoise. Elle écrit essentiellement des romans policiers contemporains dont le sujet est toujours une femme mythique, qui a des combats à mener et des idées à défendre. Un gendarme Corse, malin et suprêmement courtois, dirige les enquêtes. Martine Cadière est membre de l'association des Conférenciers francophones de Belgique, des Ecrivains belges francophones, des amis de George Sand, et académicienne de Provence.
EXTRAIT
Paris, juin 1953
Joséphine Baker était dans la salle. La Direction de l’hôtel Drouot avait été prévenue dès qu’elle était entrée. Elle était assise au deuxième rang, à gauche du couloir, seule. La vente commença. Le commissaire-priseur, les crieurs et les Savoyards guettaient attentivement les enchères. Il y avait ce jour là une vente cataloguée, avec un lot important de meubles régionaux et de tableaux dix-neuvième, et puis une petite série de cannes musiciennes. Des cannes-flûtes à bec, des cannes-ocarinas, des cannes-hautbois…
Joséphine Baker acheta une rarissime canne-violon, datant du dix-huitième, de facture anonyme. C’était le lot 134. Il n’y eut qu’une seule enchère.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Meurtres au coeur de la Creuse
Lélia, belle et solitaire, vit depuis plusieurs mois à Gargilesse dans l'ombre de George Sand, qui y a souvent séjourné. Cet été-là, la chaleur est plus intense et étouffante que jamais et lorsque Tonin Gastellier décide de passer ses vacances dans la Creuse, il ne sait pas encore qu'il y trouvera l'enfer. Dans ce coin du Berry, où rien ne se passe jamais, un village entier va plonger dans la terreur. Entre le souvenir omniprésent de George Sand à chaque coin de rue et le soleil implacable qui cuit le pays, la vie de Lélia bascule un jour d'éclipse solaire. Ce jour-là, alors qu'elle se retrouve enfin dans l'héroïne sandienne qui porte son nom, elle ne profitera pas longtemps de sa nouvelle félicité. L'enquête du capitaine Mattéi est délicate dans la touffeur et l'inertie d'un village terrifié à l'idée d'abriter un tueur psychopathe. Sans indice et sans suspect, Mattéi va devoir se pencher sur le passé de Lélia...
Découvrez sans plus attendre cette nouvelle enquête du capitaine Mattéi
CE QUE LA PRESSE EN DIT
- "Dans Sang pour Sand, Martine Cadière se rend sur place, à Gargilesse, dans ce lieu bien sandien du Berry, quoique moins évoqué que d'autres, lieu paisible qu'elle transforme et configure aux besoins de son histoire criminelle. C'est une héroïne plus sauvage que la bonne dame de Nohant qui hante ce petit village et engage une jeune Lélia désabusée d'aujourd'hui à s'identifier à elle, mais un peu tard, pour son malheur, ce qui plaira à l'amateur de romans policiers et d'humour un peu noir." (Jeannine Paque, Promotion des lettres)
A PROPOS DE L'AUTEUR
Martine Cadière est Waterlootoise. Elle écrit essentiellement des romans policiers contemporains dont le sujet est toujours une femme mythique, qui a des combats à mener et des idées à défendre. Un gendarme Corse, malin et suprêmement courtois, dirige les enquêtes. Martine Cadière est membre de l'association des Conférenciers francophones de Belgique, des Ecrivains belges francophones, des amis de George Sand, et académicienne de Provence.
EXTRAIT
Je m’appelle Lélia, et je suis le genre de personne qu’on déteste au premier coup d’oeil. Je suppose que j’émets des ondes sinistres, et je m’y suis habituée depuis longtemps.
Je m’appelle Lélia, parce que ma mère adorait George Sand et que mon père n’avait déjà aucun avis sur la question. J’aurais pu tout aussi bien me prénommer George, Indiana, Fadette, Consuelo, ou Nanon, heureusement ce fut Lélia, c’était le bouquin qu’elle préférait.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Un thriller haletant qui vous emmènera au début du XXe siècle
Basile Giudicelli est un jeune trentenaire insouciant, qui aime son métier, sa femme, son appartement et sa vie à Bruxelles. Le jour où sa cousine Jeanne est poignardée, son univers bascule et Basile plonge dans une grave dépression. Il demande alors l'aide du détective Ange Mattéi, qui séjourne pour la première fois en Belgique. Mattéi comprend rapidement que le meurtre de Jeanne est lié à la tragédienne Sarah Bernhardt. Entre Edmond Rostand et Jacques Brel, Odéon et Mort Subite, Champagne et Duvel, Mattéi n'a que très peu de temps pour découvrir toute la vérité.
Découvrez sans plus attendre cette nouvelle enquête du capitaine Mattéi
A PROPOS DE L'AUTEUR
Martine Cadière est Waterlootoise. Elle écrit essentiellement des romans policiers contemporains dont le sujet est toujours une femme mythique, qui a des combats à mener et des idées à défendre. Un gendarme Corse, malin et suprêmement courtois, dirige les enquêtes. C'est ici Sarah Bernhardt, ses conceptions scéniques mais aussi son style coloré et fascinant qui ont intéressé l'auteur. Martine Cadière est membre de l'association des Conférenciers francophones de Belgique, des Ecrivains belges francophones, des amis de George Sand, et académicienne de Provence.
EXTRAIT
Depuis deux jours, la pluie tombe sans discontinuer sur Bruxelles. La nuit est arrivée rapidement, sans transition, et les réverbères éclairent péniblement les trottoirs et le bitume mouillés. Le long des rues, l’eau de pluie charrie les feuilles mortes et les papiers sales, et quelques fins flocons de grêle commencent à s’abattre avec un petit bruit sec et désespérant. L’automne s’est précocement installé sur la ville, et il faudra s’habituer à vivre de longues journées humides et sombres, jusqu’à l’arrivée du printemps. Un exercice auquel les Belges sont rompus, il en va de leur santé mentale.
Il se fait tard. Dans son luxueux duplex de l’avenue Emile Duray, Maître Jeanne Giudicelli est restée seule. La secrétaire, les stagiaires et les derniers clients sont partis, et Jeanne a allumé quelques lampes qui diffusent à l’instant une lumière agréable. Il y a sur le bureau un désordre inhabituel. Maître Giudicelli a rassemblé autour d’elle des photos et des vieux documents. Elle saisit délicatement une affiche ancienne qu’elle renifle. L’affiche, un vieux programme de théâtre annonçant Mademoiselle Sarah Bernhardt dans « L’Autre », drame en quatre actes de George Sand, a l’odeur des vieux papiers restés longtemps confinés au même endroit, un mélange de poussière, de tabac et de naphtaline. Jeanne prend soigneusement quelques notes. De temps à autre, elle lève la tête.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Comment guérir de graves insomnies qui sèment la débâcle dans une vie ?
Après de nombreuses années de recherche pour endiguer ce mal qui la poursuit, sans soulagement, Marie-Alice, épuisée, appelle à l’aide, une psychothérapeute qui lui fait découvrir la thérapie par le souffle. Elle va extirper petit à petit les souvenirs violents de son enfance enfouis dans son inconscient. Tout au long de son exploration, avec détermination et ténacité, elle découvre des secrets familiaux cachés par la honte. Elle met à nu les non-dits, trouve la vérité de son histoire et se reconstruit.
Des mots choisis à la fois sincères et pudiques qui dévoilent une réalité dure. Un livre vivant, poignant, plein d’espoir. Un vaste enseignement !
A PROPOS DE L'AUTEUR
Depuis son enfance, l'auteur baigne dans la rivière des mots, écoute le clapotis des histoires et les raconte au grand large. Aujourd'hui, après une carrière professionnelle dans les ressources humaines, elle remonte le courant jusqu'à sa source et dépose sur la berge les vagues de sa propre histoire. Passionnée par la vie des gens, elle vient de terminer une biographie d'une dame qui a traversé les affres de la guerre. Elle vit dans le Hainaut.
EXTRAIT
Ma tête tourne de gauche à droite, de droite à gauche, un mouvement bien rythmé tel le balancier d’une horloge.
Allongée sur le matelas dans le cabinet de Marie-Françoise, j’ai les yeux fermés, ma respiration est lente. Mon corps semble calme sauf ma tête, elle bouge d’un côté à l’autre de plus en plus vite et de plus en plus fort. Elle fait non, non à gauche, non à droite. Non. Je ne veux pas !
Un cri surprenant surgit tout à coup de ma gorge : NON, NON ! Ma tête continue à tourner, elle se déchaîne avec une cadence ferme et déterminée. Je ne sais pas l’arrêter, c’est comme le temps qui passe seconde après seconde. Des mots terrifiants émergent du plus profond de mon corps : Non, non, ne me touche pas. Non, non, ne me touche pas. Ces mots effroyables percutent les murs blancs de la pièce et me reviennent en écho comme un boomerang.
Des larmes coulent, je pleure, je pleure fort, très fort.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Quand la Bretagne se transforme en terrain de jeux macabres
La lieutenante de gendarmerie Vaness Denyel découvre un corps calciné dans une grotte sous-marine de l'île de Karreg. Dans le même temps, le capitaine Enrique Panadero, policier à Brest, enquête sur la disparition d'une jeune femme.
Les deux enquêtes sont-elles liées ? Pourquoi le corps retrouvé sur Karreg a-t-il été mutilé post-mortem ? Pour Vaness et Enrique, ces deux événements ne sont que le point de départ d’une descente aux enfers dans les méandres obscurs de rituels oubliés…
Un polar captivant dans une Bretagne mystique
EXTRAIT
Hideux. Le cadavre était hideux à faire peur. Le défunt était allongé à même le sable, entièrement dénudé. Les vertèbres cervicales brisées avaient transpercé la chair à l’endroit de la fracture, apparemment provoquée par une rotation de la tête à 180 degrés. Toutefois, des examens complémentaires seraient nécessaires pour déterminer la cause exacte du décès, car la texture de la peau indiquait que celle-ci avait été carbonisée. Brûlé et quasiment décapité, voilà une mort inhabituelle, se dit Vaness Denyel.
— Lieutenante ? Spit ?
La voix de Wayne « Brit » Murdoch, teintée d’un zeste d’accent irlandais, jaillit de son oreillette. Son collègue l’attendait à l’entrée du puits d’accès, environ douze mètres au-dessus de sa tête, et suivait sa progression via les instruments de mesure.
— Spit ? Tout se passe comme tu veux ? Tu devrais être pile dessus. Tu vois quelque chose ?
Un témoin avait signalé un cadavre flottant au pied des falaises de la crête nord, ce qui avait laissé Spit perplexe. Elle connaissait bien l’île de Karreg pour y avoir grandi et, comme tous ses habitants, elle savait parfaitement que les courants de cette zone avaient tendance à emporter les objets vers le large au lieu de les ramener vers la côte. On ne comptait d’ailleurs plus le nombre de personnes ayant disparu à cet endroit sans laisser de traces.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Geoffrey Claustriaux est un auteur belge né en 1985 à La Louvière. Passionné de littérature et de cinéma, il voue une grande admiration à H.P. Lovecraft et Stephen King. Il est actif depuis plusieurs années dans le domaine des critiques cinématographiques, et plus particulièrement du cinéma de genre (Horreur, Fantastique, Science-fiction et Fantasy).
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Opportuniste sans scrupules pour les uns, justicier pour les autres, Mathias Scalo est le fondateur de www.katharsis-video.be.
Chaque jour, il arpente les rues de Bruxelles pour filmer les incivilités et les poster on-line. Son business : l’humiliation. Entre insultes, colère et honte, Mathias sait exactement ce qui plaît à ses millions de followers. Alors il filme, sans cesse… Jusqu’au jour où c’est sa sœur jumelle, Marie Scalo, qui se retrouve à la une de son site, dans une humiliante mise en scène au terme de laquelle elle perd la vie…
Un thriller dense qui vogue entre les thèmes très actuels du voyeurisme, de l’influence des médias et du Net.
EXTRAIT
Comme tous les mercredis peu après douze heures, le parc Royal était envahi de promeneurs venus profiter de l’ombre des immenses noisetiers qui bordaient les allées. Allongé sur un banc, Mathias s’éveilla en sursaut. Dans la poche droite de son jeans, les vibrations régulières de son téléphone lui chatouillaient la cuisse. Il se redressa et, l’esprit embrumé, décrocha.
— Mathias ?
Il reconnut la voix de Nina, la meilleure amie de sa sœur. La dernière personne qu’il avait envie d’entendre. Il regretta aussitôt d’avoir répondu et, avant même qu’il ait pu dire autre chose qu’un faible oui, Nina l’assaillit d’un flot de paroles débitées à toute vitesse.
— Mathias, je suis inquiète pour Marie. D’habitude, on se téléphone tout le temps, mais là, j’essaie de la joindre depuis des jours et elle ne me répond pas. J’ai un drôle de pressentiment, je suis passée chez elle, mais personne n’ouvre. Tu es le seul à avoir le double des clés, va voir, s’il te plaît, va voir ta sœur et dis-lui que je m’inquiète…
— Débrouille-toi, marmonna Mathias.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Née en 1980 quelque part en bord de Sambre, Melissa Collignon est, depuis toujours, passionnée par les lettres. Infiltrée dans la grande mafia ihecsienne en 1998, elle en sort quatre ans plus tard avec l’envie de travailler dans la com (ce qu’elle fera) et de changer le monde (ce qu’elle abandonnera bien vite). Après une spécialisation en humanitaire à l’UCL, Melissa part en voyage par-ci par-là, avant de poser ses valises à Nivelles, auprès de ses deux petits garçons. Pendant des années, des tas de romans se sont accumulés dans le bazar de son salon (Barjavel, Murakami, Werber, Ancion, Maalouf,…). Et puis un jour, elle a eu envie d’en ajouter un en haut de la pile. Le sien. Après quelques succès à des concours de nouvelles, Melissa se lance dans l’écriture de l’Avalant, son premier roman.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Au bistrot de la place T’sertsevens, comme partout à Thuin, on adorait parler de ceux de l’Avalant.
Le dimanche midi, quand le café était bondé et que les bateliers commençaient à être bourrés, on aurait pu penser qu’il s’y tenait un colloque tellement il y avait de l’animation. On parlait du Père et de la Mère jusqu’à l’écluse de Charleroi et on y allait gaiement car on l’avait bien remarqué, ces indiscrétions ne semblaient pas affecter le couple qui, assidûment silencieux, éternellement indifférent, ne s’apercevait même pas que toute la ville faisait de sa vie un mystère.
Un roman régional et pittoresque à découvrir sans attendre !
EXTRAIT
Ceux de l’Avalant sont des sots. Plus qu’une certitude, c’était une évidence.
La Mère, elle, ne sortait pratiquement jamais de la cabine. On ne la voyait que lorsqu’elle faisait son marché, le vendredi à l’aube, quand les vendeurs n’avaient pas encore déployé leur marchandise sur les étals. Elle débarquait au milieu de l’agitation avec ses sabots en bois et son sac en jute, désignait d’un index silencieux ce qu’elle voulait, payait et s’en allait. C’était aussi rapide qu’un courant d’air un jour de grand vent. Si au début, les gens d’à terre s’étaient montrés vexés par l’impolitesse de son silence, bien vite, ils s’en étaient réjouis : les passages de la Mère, aussi furtifs fussent-ils, avaient au moins le mérite d’alimenter les conversations jusqu’à l’heure de l’apéro.
CE QU'EN PENSE LA CRITIQUE
L'Avalant... une fabuleuse intrigue au fil de l'eau ! - RobT, Babelio
À PROPOS DE L'AUTEUR
Née en 1980 quelque part en bord de Sambre, Melissa Collignon est, depuis toujours, passionnée par les lettres. Infiltrée dans la grande mafia ihecsienne en 1998, elle en sort quatre ans plus tard avec l’envie de travailler dans la com (ce qu’elle fera) et de changer le monde (ce qu’elle abandonnera bien vite). Après une spécialisation en humanitaire à l’UCL, Melissa part en voyage par-ci par-là, avant de poser ses valises à Nivelles, auprès de ses deux petits garçons. Pendant des années, des tas de romans se sont accumulés dans le bazar de son salon (Barjavel, Murakami, Werber, Ancion, Maalouf,…). Et puis un jour, elle a eu envie d’en ajouter un en haut de la pile. Le sien. Après quelques succès à des concours de nouvelles, Melissa se lance dans l’écriture de l’Avalant, son premier roman.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Le roman L’oncle Six Noces, prince de Mont-Saint-Aubert plonge le lecteur dans la vie quotidienne des Tournaisiens aux 19ème et 20ème siècles.
Mont-Saint-Aubert, magnifique village champêtre niché sur les hauteurs du Tournaisis offre aux visiteurs éblouis une vue panoramique de la cité de Clovis. Au milieu du 19ème siècle, cet écrin de verdure fut le théâtre d’une aventure amoureuse princière.
En mars 1848, la jolie servante de l’auberge « Au cheval blanc » fut séduite par le prince Louis-Napoléon Bonaparte de retour d’exil en Angleterre. Neuf mois plus tard, Marie-Louise mit au monde un petit garçon de père inconnu. Cette naissance illégitime alimenta toutes les conversations du village. Le curé était inquiet. L’évêque de Tournai, monseigneur Labis, prélat autoritaire et colérique négocia un arrangement avec l’entourage du prince-président qui fut proclamé empereur sous le nom de Napoléon III, après le coup d’État du 2 décembre 1851.
Quel fut le sort de la pauvre paysanne séduite par le prince frivole ? Quel destin tourmenté attend le bâtard de Napoléon III, invité à l’exposition universelle de Paris en 1867 ?
Il assiste à la défaite de la France face aux Prussiens en septembre 1870.
L’abdication de l’empereur, sa mort en Angleterre en 1879 laissèrent peu d’espoir aux héritiers du bonapartisme, encore moins aux rejetons d’amours ancillaires.
Histoire ou légende ? Le récit captivant d’une grand-mère conteuse nous fait revivre un épisode méconnu du mythe de Napoléon.
EXTRAIT
Femme exceptionnelle, intelligente, conteuse merveilleuse, Anna égrène des anecdotes, fait revivre par le verbe et la gestuelle des légendes oubliées.
Aède de la saga familiale et villageoise, gardienne d’une tradition orale que les historiens commencent à décrypter, elle perpétue la mémoire collective comme l’ont réalisé, avant elle, les poètes grecs, les troubadours du moyen âge, les griots d’Afrique noire.
Jamais elle n’a été une adepte de la langue de bois, de discours convenus qu’on débite, la bouche en cul de poule, dans des salons mondains.
Volontiers frondeuse, Anna n’a jamais jaugé les hommes et les femmes à l’aune d’une morale bourgeoise qu’elle estime hypocrite. Elle en a connu des donneurs de leçons de morale qui se révélaient être de pauvres types englués dans leurs certitudes béates.
CE QU'EN PENSE LA CRITIQUE
Jean-Pierre Delhaye raconte l’histoire de leur région, et plus globalement de la Belgique, les premiers mouvements sociaux, les luttes entre catholiques et socialistes, les combats politiques opposant ouvriers et bourgeois. Et c’est tout le 20e siècle qu’il recrée avec brio et enthousiasme. - Culture - Université de Liège
À PROPOS DE L'AUTEUR
Jean-Pierre Delhaye : Né à Mouscron, le 22 mai 1944. Licencié-Agrégé en Philosophie et Lettres (Histoire) de l'université de Liège (1968). Proviseur à l'athénée Jules Bara de Tournai (1991-2004). Président du Cercle Culturel des Collines et de la Commission du Patrimoine de Flobecq, membre du conseil d'administration du Cercle d'Histoire d'Ath.
Il a écrit des scénarios pour des spectacles de rue comme "1918, la route du Casino" (2007) et "1797, Sandou, la descente aux enfers" (2013) (en collaboration avec Anita Goeffers).
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Ce livre raconte l'histoire d'un peuple indomptable
De la mythologie celte aux légendes gaéliques; de la fabrication du whiskey à la description des paysages de landes où se confondent parfois terre et mer; des chants et de la littérature aux tragédies qui secouèrent l'île; des passions et luttes de ce peuple de marins et de paysans; ce sont toutes les facettes et l'histoire de l'Irlande, des origines à nos jours, que retrace ce livre.
Vivant et fouillé, mêlant tour à tour rigueur historique, humour et légèreté, "Irlande, si je t'oublie" est aussi une belle invitation, pour le lecteur, à la découverte personnelle de l'île d'émeraude.
EXTRAIT
A chacun des mes séjours sur l’île d’Émeraude, j’aurai mille fois l’occasion d’apprécier les Irlandais, au détour d’un pub, d’une rue de Dublin, ou le long d’une route perdue dans la brume de ces paysages de fin du monde, quand la terre, l’air et la mer ne font qu’un, et que votre salut, votre chemin ne sont retrouvés que par la voix rauque d’un pasteur qui mène ses moutons à la masure toute proche. A travers ses poètes, ses écrivains anciens ou actuels, ses chanteurs et ses héros.
Quand le violon, la flûte, et la guitare secouent les pintes de Kilkenny et de Guinness, en même temps que le cœur et le corps des hommes ; quand résonne le rire des femmes de ce pays ; quand l’équipe de rugby de Dublin écrase celle de Cork ; que les jurons grommelés entre les dents par des géants barbus roux ou blonds se mêlent aux chants de la mer, de l’amour, des tragédies ou des plaisirs des hommes ; alors, l’Irlande vous conquiert tout entier.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Ghislain Dubois est avocat. Il aime s'engager pour des causes mêmes perdues et n'a pas peur non plus de déboulonner des héros classiques.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Forma i typ
Des histoires autour des vieux trams et des dépôts de Bruxelles du début des années septante.
Ces vieux trams qui faisaient rire ou pleurer leurs conducteurs et qui font encore aujourd’hui parler d’eux avec nostalgie. Des petites histoires de gens liés entre eux par ces trams d’antan.
Une série d’anecdotes romancées ayant pour point commun les trams bruxellois…
EXTRAIT
Les bourrasques de début mars balayaient les rues de Bruxelles : l’aube n’allait pas tarder.
Au dépôt d’Ixelles, la journée était depuis longtemps entamée, les premiers convois de trams le quittaient à cinq heures huit. Dans la salle du personnel, le chauffage maintenait une température tiède. Les hommes ne s’attardaient jamais très longtemps et ceux qui traînaient dans le coin devaient avoir une bonne raison. L’endroit n’était pas spécialement accueillant. Le vieux lino laissait voir le plancher, les tables étaient remplies de taches d’encre et de café. Peu de chaises assuraient une assise confortable ! Le plafond était noir de la fumée des cigarettes et des pipes, si ce n’étaient pas les restants de la suie de l’ancien poêle qui trônait avec sa buse au milieu de la pièce. Il donnait juste l’impression d’une douceur d’antan et n’avait rien à voir avec la chaleur du temps présent, fournie par un chauffage central mal entretenu.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Anna Dvorakova (Dvorak) est née à Prague (ex-Tchécoslovaquie) en 1944. Après avoir été bibliothécaire à Prague, elle est venue en Belgique où elle a été, entre autres, conductrice des trams à Bruxelles, employée de bureau et, finalement, administrateur de sociétés à Bruxelles et à Vincennes (France). Après avoir pris sa retraite, elle s’est mise à sérieusement exploiter son hobby d’enfance : la peinture. Depuis 2003, elle expose en Belgique, en France, en Italie et ailleurs. Cette activité artistique, uniquement axée sur l’abstrait, l’a incité à écrire son premier livre : Zigzags de la vie.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Forma i typ
L’histoire vraie d’une famille de 1924 à 1984.
Pour quelle raison ai-je envie, par moments, de mettre sur papier ces quelques souvenirs ?
Le temps a depuis longtemps balayé les cendres de ceux qui sont au centre de ce récit.
Peut-être ai-je envie de vous présenter ces deux familles, séparées par les frontières, par leurs langues, par leurs vécus et, pourtant, réunies par leurs enfants.
De la Belgique vers la Tchécoslovaquie, en passant par la France et l’Allemagne, vous retournerez de nouveau en Belgique.
Découvrez dans ce récit les destins d’une mère et d’une fille entre la Belgique et la Tchécoslovaquie en passant par la France et l’Allemagne.
EXTRAIT
Il était passé minuit, quand la fille d’Esther et de Giàcomo vint au monde. Louise la déposa dans les bras de la jeune mère. Un hurlement déchira le silence des lieux.
— Nooon, ce n’est pas ma fille, c’est un singe !
De longs poils noirs recouvraient le visage et le corps de bébé.
Louise reprit la petite et caressa les cheveux châtain foncé d’Esther.
— Du calme, les poils tomberont d’ici peu, dit Louise. Elle doit avoir une peau très fragile, c’est pour ça. Eh, dites, Esther, quel prénom voulez-vous lui donner ?
— Anna.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Anna Dvorakova (Dvorak) est née à Prague (ex-Tchécoslovaquie) en 1944. Après avoir été bibliothécaire à Prague, elle est venue en Belgique où elle a été, entre autres, conductrice des trams à Bruxelles, employée de bureau et, finalement, administrateur de sociétés à Bruxelles et à Vincennes (France). Après avoir pris sa retraite, elle s’est mise à sérieusement exploiter son hobby d’enfance : la peinture. Depuis 2003, elle expose en Belgique, en France, en Italie et ailleurs. Cette activité artistique, uniquement axée sur l’abstrait, l’a incité à écrire son premier livre : Zigzags de la vie.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
En quête permanente d’un équilibre physique et psychique, Thierry se vit comme un étranger « imbécile », comme un saumon laborieux égaré dans le monde prestigieux des pingouins.
Pourtant depuis sa plus tendre enfance, il est heureux. Relativement bien dans sa tête et dans sa peau, il n’oublie pas la leçon de sa mère qui lui enjoignait de comprendre les autres plutôt que de les juger. Aussi n’a-t-il jamais pu s’empêcher de se prendre pour Zorro et d’aider ceux qui, comme Maria, sa voisine, viennent lui demander un soutien psychologique.
Lucide sur ses capacités réelles, il se limite à une écoute attentive et bienveillante. Mais il enrage de ne pouvoir aller plus loin d’autant qu’il a constaté que nombre de ses contemporains vivent mal derrière leurs masques, qu’ils peinent à trouver une aide appropriée et que notre société ne semble pas s’en inquiéter. Pour soigner le corps, il y a profusion de moyens, mais pour l’esprit, c’est l’indigence.
Ce désintérêt est d’autant plus dommageable à notre époque qui privilégie tout ce qui détourne de l’essentielle connaissance de soi et des autres : argent, technologie, efficacité, individualisme, consommation et mondialisation. Il ne s’étonne donc pas que les jeunes Wallons se disent déboussolés et que Monsieur Toulemonde a de plus en plus de mal à étancher sa soif de bonheur.
Aussi tente-t-il de faire passer le message qu’il faut se soucier autant du bien-être mental que de la santé physique, mais « l’imbécile heureux » sait qu’il n’a guère de chance d’être entendu. On est plus facilement mouche du coche que Zorro.
Un roman contemporain qui souligne l'importance du bien-être psychique.
EXTRAIT
— C’est normal. Je ne défends nullement l’idée qu’il faut vivre sans masque. Ce que je pourfends c’est le fait que certains d’entre eux nous rigidifient et nous obligent à jouer des rôles qui nous éloignent du plus profond de nous-mêmes et donc des autres. Vivre nu ce serait ne s’accorder aucune protection, ce serait étaler sa vulnérabilité, ce qui générerait le besoin d’être sur ses gardes et de se défendre. Du coup, nous serions en permanence sur le pied de guerre. Ce serait pire.
— Donc, nous devons nous déguiser, mais seulement jusqu’à un certain point ? C’est cela que tu veux dire ?
— Oui. Je vais prendre un exemple. Dans l’émission « Rendez-vous en terre inconnue » de Frédéric Lopez, le scénario est toujours le même. Une personne célèbre accepte de passer deux semaines avec une tribu retirée du monde qui a gardé son mode de vie ancestral et qui passe l’essentiel de son temps à essayer de subvenir à ses besoins primaires : se nourrir, se vêtir, se protéger. Chaque fois, la star est bouleversée par la chaleur, la simplicité, la solidarité et surtout le bonheur et le sens de l’essentiel de ces gens qui ne se plaignent pas ou peu.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Jean Ghyssens débute comme enseignant à Kinshasa, puis dans l’Entre-Sambre-et-Meuse. Ensuite, dans le cadre d’un projet de lutte contre l’échec scolaire, il donne des formations et accompagne des professeurs tout en travaillant comme collaborateur aux Facultés de Namur. Après un passage à la direction d’une école de la Basse-Sambre, il devient responsable pédagogique pour le secondaire catholique au Bureau de l’Enseignement à Namur. Pendant 9 ans, il va gérer la formation continuée et, avec des conseillers pédagogiques, il va assurer l’accompagnement et l’inspection des professeurs dans les provinces de Namur et de Luxembourg. Il prend sa retraite en 2006.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Quand les plans de vie dérapent...
Aude, frêle et raffinée jeune fille peu gâtée par le sort, est au comble du bonheur lorsqu’elle rencontre Yves, un solide gaillard dynamique : elle va enfin pouvoir vivre sa vie et créer le foyer dont elle rêve. Tout se passe d’abord comme elle le souhaite, mais petit à petit toute sa maisonnée se retrouve au bord du précipice. Lorsqu’elle découvre enfin un moyen de la sortir du guêpier, le destin s’acharne une nouvelle fois sur elle.
De drames en réjouissances, de suspenses en rebondissements cette saga familiale vous tiendra en haleine jusqu’à la fin.
EXTRAIT
Aude est épuisée. Elle n’en peut plus. Les bourrasques n’en finissent pas de la gifler. Perdue dans ce bois au sommet des roches calcaires qui dominent la cité mosane, gelée par la pluie de cette nuit interminable, cassée par le sol cahoteux qui la jette brutalement dans les bras irritants de ronces goulues, elle n’a plus qu’un souhait : en terminer avec cette existence qui ne cesse de la broyer depuis 35 ans.
— Il y a une semaine, quand j’ai fugué, je voulais partir à la recherche d’une vie meilleure, mais peut-être qu’en fait inconsciemment, je voulais déjà mettre un terme à mes malheurs, se dit-elle.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Jean Ghyssens débute comme enseignant à Kinshasa, puis dans l’Entre-Sambre-et-Meuse. Ensuite, dans le cadre d’un projet de lutte contre l’échec scolaire, il donne des formations et accompagne des professeurs tout en travaillant comme collaborateur aux Facultés de Namur. Après un passage à la direction d’une école de la Basse-Sambre, il devient responsable pédagogique pour le secondaire catholique au Bureau de l’Enseignement à Namur. Pendant 9 ans, il va gérer la formation continuée et, avec des conseillers pédagogiques, il va assurer l’accompagnement et l’inspection des professeurs dans les provinces de Namur et de Luxembourg. Il prend sa retraite en 2006.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej